facebookinstagramyoutuberssrss

mintzalasai

Actu de l'euskara #atouts

L’été, quelle belle saison !

Retrouvez l'offre de septembre sur le site aek.eus
voir l'image | irudia ikusi | Retrouvez l'offre de septembre sur le site aek.eus

Pour apprendre l’euskara, pour vivre en basque!

Euskaraz irakurri

8 Aout 2019

Comme chaque année, des stagiaires viennent en juillet à la gau eskola* de Biarritz (*centre de d’apprentissage de langue basque aux adultes) pour suivre un stage intensif.

En plus des cours hebdomadaires, durant l’année scolaire, Aek propose des formations intensives à toute personne désireuse d’apprendre le basque. Une dizaine de personnes s’est ainsi retrouvée durant deux semaines, du matin au soir, dans notre local de la rue Jules Ferry.

Tous les jours au menu, un jeu "ludique" pour bien commencer la journée. Cours jusqu’à 12h30, déjeuner en commun entre tous puis à nouveau cours jusqu’à 17h30.

Nous avons également fait des sorties… en euskara bien évidemment afin de découvrir les environs: cette année, l’histoire de Biarritz et la ville d’aujourd’hui, visite du Lac Marion, sans oublier la médiathèque avec la visite de l’exposition Albaola (fabrique domiciliée à Pasaia qui reconstruit à l’identique un ancien baleinier).

Voici ici le profil et les motivations de chaque stagiaire, certains en niveau débutants, d’autres en perfectionnement, certain vivant dans les environs, d’autres venus d’ailleurs:

Markele: Elle vit à Biarritz et a commencé à apprendre le basque il y a 4 ans, à la gau eskola de Biarritz. En plus des cours hebdomadaires, elle a suivi des stages à Bayonne, Biarritz et Urepel. Elle voulait apprendre depuis longtemps mais maintenant qu’elle a une personne bascophone dans sa famille, elle voudrait parler en basque avec elle.

Erik: C’est son deuxième stage. Il avait fait le premier à Bayonne. Il est d’Urt et vit à Orthez. Il avait commencé les cours l’an passé à la gau eskola de St Palais. Il souhaiterait faire une formation intensive de 6 mois. Il voudrait parler basque avec sa famille maternelle: ses oncles et cousins, grand-mère et grand-père.

Filipa: Elle vient de Paris. Elle vit maintenant à Biarritz et veut apprendre le basque pour le parler avec son mari et sa famille. Ils sont d’Armendaritz. Elle a connu son mari aux Etats-Unis, avec son travail. Maintenant les deux sont revenus au pays Basque pour vivre ensemble. Elle avait commencé à apprendre le basque il y a 2 ans à la Maison basque de Paris à raison de 2h/semaine.

Alain: Il est né à Paris et y réside. Ses parents sont allés à Paris pour y travailler en 1948. Il a commencé à apprendre le basque il y a 4,5 ans à la Maison basque de Paris. Sa famille est basque et vit à Hasparren, Biarritz et Anglet. Il voudrait parler basque avec eux et également lire des livres en basque.

Mixelle: Elle est retraitée. Elle est native du Pays basque. Elle apprend pour entretenir ses neurones. Elle vit en Allemagne mais vient souvent au Pays Basque. Il lui est impossible de prendre de cours durant l’année scolaire mais elle fait un stage intensif chaque été depuis des années.

Ixabel: Elle a besoin de la langue basque au niveau professionnel. Elle est en recherche d’emploi et elle aura davantage d’opportunités si elle sait le basque.

Nadege: Elle a appris en section bilingue de la filière d’enseignement public jusqu’à entrer au lycée. Elle sait parler en basque de façon simple mais ressentait le besoin de se perfectionner. Elle souhaite acquérir plus de facilité pour communiquer avec ses amis. Dans le cadre de son travail, elle entend le basque tous les jours et cela l’aide.

Betty: Elle apprend le basque car la famille de son époux est basque et car elle veut parler en basque avec eux.

Koxe: Il vit à Paris. Son père est de Lekeitio. Il apprend pour parler avec des amis et pour lire des livres en basque. A Paris, il prend des cours durant toute l’année à la Maison basque.

Si vous souhaitez apprendre avec AEK, cela vous est possible aussi l’été!

Email Facebook Google Twitter LinkedIn

Bilan txostenean hurrengo urterako perspektibak ere lantzen dira.
Bilan txostenean hurrengo urterako perspektibak ere lantzen dira.

Actu de l'euskara #actu

Une année hyperactive!

20 Novembre 2019

Dynamique positive et fédératrice, Mintzalasai se positionne comme un outil concret et innovant au service de la revitalisation de l’euskara en milieu urbain (communes de Bayonne, Anglet et Biarritz).

LIRE | IRAKURRI

AGENDA

Zortzi

Zortzi

  • 12 Décembre 2019 | 20:15
  • Bayonne

TOUT L'AGENDA | AGENDA OSOA

Restez informé, abonnez-vous à notre newsletter