mintzalasai

PortretakDELIA DELANNE

Euskararen uhina surfeatzen

San Ferminetan hartzen diren ezohiko erabakien artean lehiatzeko modukoa da gaurko protagonista. Délia Delanneri (Biarritz 1996) Iruñako festa giroan piztu zitzaion euskara ikasteko determinazioa: Urte bat eta bi barnetegi beranduago, Euskal Herriko laborantxa ganbarako langile berria bihurtu da, Biarritzeko surflari dinamikoa.

2022ko Uztailaren 8a | | ± 07min 51s

Sare sozialetan kuxkuxeatu eta olatu baten gainean asmatzen zintudan gehiago, euskal mendi artean baino... Nor zara Délia Delanne?

Biarritzekoa naiz, Milady auzokoa eta familia osoa surf munduan murgiltzen da, ni zazpi urterekin hasi nintzen surfean. Aitaren partetik, amatxi Sarakoa zen, euskalduna, baina Bordelera joan zen eta nire aitak ez zuen ikasi. Kolegio eta lizeoan surf formakuntza berezia egin nuen, goizez klasean, arratsaldez olatuetan eta asteburutan txapelketak egiten nituen. Gero 18 urterekin Bordelera joan nintzen eta ohartu nintzen surfa plazerez egin nahi nuela, ez ogibidez edo lehiatzeko. Bordelen arkitektura ikasten hasi nintzen urte batez eta utzi nuen, geografia master baten egiteko. Bost urteko masterra bukatzean nire buruari galdegin nion nola lan egiten ahal nuen lurralde honetan, hemengo eragileekin hemengo hizkuntza jakin gabe? Euskara aspalditik ikasi nahi nuen baina gogoeta hori Covid garaian eduki nuen eta hor lehentasuna bilakatu zen. Gero, San Fermin bestetara joan nintzen lagun euskaldun batekin, mundiala izan zen zinez eta erran dezaket bertako giro euskalduna ezagutzean piztu zitzaidala euskararen sua hor!

Nola iragan da zure euskalduntze prozesua?

Ikusi nuen EEPk (Euskararen Erakunde Publikoa) diru laguntzak ematen zituela euskara ikasteko eta horri esker barnetegian eman nuen izena. Azkenean sei hilabeteko bi barnetegi egin ditut Lazkaon eta oso oso ongi pasa da eta asko ikasi dut. Egia erran ez da beti errex izan bereziki hastapeneko hilabeteetan, izan ere Lazkaora joan aitzin Iepa eta neska polita hitzak baizik ez nekizkien euskaraz...Gainera nik hitz egiten maite dut orduan egunak euskara ikasten pasatzea eta klaseak bukatzean erdi mutu egotea, kalakan hartzeko aukerarik gabe zaila egin zitzaidan, 3.hilabetean pixka bat ausartzen hasi eta indar guztiak egiten nituen euskaraz komunikatzeko. Gaur biziki kontent naiz elkarrizketak euskaraz edukitzen ahal ditudalako. Gainera nire lanean euskaraz ere ari naiz anitzetan, orduan ikasitakoa erabili eta atxikitzen dut.

Zinez pozik naiz giro eta mundu berri bat deskubritzen ditudalako. Bestalde, euskaldun anitzek euskara ikasteko indarra egiten duzula ikusten duten momentuan, badirudi muga bat desegiten dela, beste mundu bat irekitzen dela. Gero nik hizkuntzak maite ditut eta esaldiak nola egiten diren eta hitzak ere nolakoak diren euskaraz bizikigustatzen zait.

Biarritzeko lagunek, senideek nola erreakzionatu dute barnetegitik euskaldun itzuli zarenean?

Biarritzen lagun euskaldunak ditut eta ez ziren gehiegi harritu, izan ere surflarien artean ere bada “lokalismo” moduko bat uretan, nik uste dut anitzek euskara hitz egin nahi luketela, hemengoak direla ikus dadin. Gero nire anaia ere hasi da euskara ikasten eta haren neska laguna nirekin etorri zen barnetegira. Bada zerbait euskararekin hemengo kulturarekin eta atxikimendu hori Biarritzen ere, surf giroan ere, sentitzen ahal da.

Euskal Herriko Laborantxa Ganbaran hasi zara berriki, zertan?

Barnetegia bukatu bezain laster hasi naiz EHLGn lanean, idatzia zen nonbait. Bixente Eyherabide lankidea ordezkatzera nator. Hura izan da 15 urtez Lurrama eta beste gertakarien antolatzaile nagusia. Beharrik lanpostua utzi aitzin eduki dut harekin lan egiteko parada, ikasteko parada eta Laborantxa ganbararen inguruko laguntzaile guztiak ezagutzeko parada. Duela gutti EHLGren urtebetetze festa antolatu dugu eta EHZ festibalean prestatzen den zikiro besta ere bai. Orain Lurramaren antolaketari begira jarriko naiz baina ez naiz bakarrik izanen, Estelle eta beste jende anitz dabil gauzak antolatzen.

Gero biziki pozik naiz ere Ainiza Monjolosen lan egiteak euskaraz aritzeko parada ematen didalako eta jende asko ezagutzeko. Beldur nintzen izan ere anitzetan gertatzen da euskara jotake ikasten ibili ondoren, berehala galtzea aritzeko aukera ez duzulako. Halere hastapenean Lazkaotik etortzean denek hemen gipuzkoarra nintzela uste izan dute euskaraz hasten nintzenean, baina emeki lortu dut hemengo azentua eta hitzak nireganatzen eta pozik naiz.

Nola bizi duzu kostalde- barnealde bidai hori?

Gauza berdina gertatzen da iparralde-hegoaldearekin, guti batzuek ez dituzte gurutzatzeak gustuko.Baina nik pentsatzen dut beti aldarrikatzen dugula Euskal Herria herri bat dela, orduan bukaeraraino asumi dezagun! Lapurdikoa, Baxe-Nafarroakoa edo Gipuzkoarra, denak euskaldunak gara eta kitto! Gauza bera da euskalkiekin, herri honen aberastasuna dira orduan zergatik bereizi? Beharrik Biarritzekoa naizela eta euskara bi urtez ikasi dudala erraiten dudanean, inork ez dit ezer leporatzen, alderantziz, denak pozik dira eta ez dut kritikarik entzun Biarritzekoa izateagatik. Biarritzen euskaraz hitz egitea ez da errexa eta hori da kritikatu behar dena!

Hizkuntzaz gain, Ainizan naizenean, itsasoa faltan botatzen dut pixka bat. Kostaldean lanean zaudelarik hondartzara joan zaitezke lana bukatu ondoan, baina bestalde ikusten dut gero eta jende gehiago dagoela kosta partean eta egia da batzuetan ez dudala jendetza ikusteko gogorik.Barnekaldean lasaitasuna dago, mendia eta giro hori gustatzen zait gero eta gehiago.

Bada zerbait euskararekin hemengo kulturarekin eta atxikimendu hori Biarritzen ere, surf giroan ere, sentitzen ahal da.

Bidaiari ere bazara?

Xantza handia dut izan ere txikitatik anitz bidaiatu dut familiarekin, surf trip asko egin ditugu munduan zehar, Costa Rican, Zelanda Berrian, Marokon, Australian, Panaman eta abar...Gero ikasketen garaian ere Hego Korean eta Txilen egoteko parada eduki dut sei hilabetez.

Biziki gauza politak ikusteko parada eduki dut.

Zein da euskaraz goxo ari zaren lekua?

Lanean euskaraz aritzeko aukera dut eta gustura nago. Bestalde Biarritzeko gaztetxean ere saiatzen gira euskaraz hitz egiten lagun artean, hegoaldeko lagunekin ere bai. Azkenik, nire koinatarekin, eta festa egiten dudanean ere euskaraz aritzeko lotsa guztiak kentzen zaizkit!

Beste zaletasunik?

Kirola egitea gustatzen zait, mendian ibiltzen naiz edo bestela igerilekura noa, bestela musika entzutea, irakurtzea eta familian egotea gustuko dut.

Maite duzuna?

Nire familia. Oso ongi moldatzen gira, giro polita dugu eta harreman bikaina. Gero jendearekin harreman berriak sortzea gustatzen zait, gazteekin, adinekoekin, denekin. Uste horri esker lortu dudala lan berria, 25 urterekin sare berri bat osatzen ari naiz eta pozik naiz horrekin.

Gorroto duzuna?

Eraikin berriak nire auzoan. Miladyko etxe ondoan, eraikin bat altxatzen ari dira, eraikin zinez itsusia, etxe bakar bat zegoen lekuan. Pasatzen naizen aldiro, negar egiteko gogoa dut, ez dut ulertzen nola uzten dituzten horrelako proiektuak. Zinez pena handia ematen dit. Biarritz aldatzen ari da anitz eta ez dakit bertan bizitzeko gogoa dudan oraindik.

Amets bat?

Euskaraz bizi?


Bertsolari baino, bertsofriki nahiago

Portretak

Bertsolari baino, bertsofriki nahiago

Lur Renteria (1996, Baiona) eskolaz eskola dabil Lapurdin gaindi, Bertso eskolarekin, haurrei hitzekin eta euskaraz nola jolasten den erakusten. Uda ate joka delarik, agenda betetzen du EHZ festibaleko laguntzaile gisa dituen hitzorduekin eta militante gisa sortzen zaizkion beste hamaika zereginekin.

Gorbata kendu eta zapi gorria janzteko gogoz

Portretak

Gorbata kendu eta zapi gorria janzteko gogoz

Baionarra da bihotzez eta zinezko musikazalea. Xabier Parrilla Etchartekin (Baiona, 1978ko urtarrila) elkartu gara Baionako Herriko Etxean, besteak beste, hautetsi gisa duen egunerokoa aipatzeko. Hizkuntza politikaz eta musikaz hitz egin dugu, Leon erregearen balkoiko bistaz gozatu bitartean.

Yogalaia, bateratze zoriontsurako gomita

Portretak

Yogalaia, bateratze zoriontsurako gomita

Himalaian bidaiatzen ari zela, taxi gidari batek errepide bazterrean utzi ondoren hasi zen Léa Etchegoyhen (1985) Yoga praktikatzen. Nahigabeko geldialdi horrek, bere bizi bidea noraino inarrosiko zuen ohartu zen Euskal Herrira itzultzean. Aldaketak piztu ditzakeen beldurrak baztertu, bulego lanak atzean utzi ondoren, Baiona erdian klaseak eskaintzen dituen Yoga Baiona elkartearen estudioan errezibitu gaitu Xiberotar neska argiak.

Gurpilen gainean ere euskaraz!

Portretak

Gurpilen gainean ere euskaraz!

Lagun arteko denbora pasa izatetik, Skatea zaletasun handia eta ogibide izatera pasa da Xan Beheran (Donibane Lohitzune, 1987) Lapurtarrarentzat. Biarritzeko Skate Parkean lanean ari da orain eta proiektu ederra badu, euskara gurpil gainean jartzeko.

Militantzia, euskaldunen ADNaren osagaia da

Portretak

Militantzia, euskaldunen ADNaren osagaia da

Iparraldeko gazte anitz bezala, Baionako Santa Espiritu auzoa hautatu du bizileku gisa Ihintza Irungarai (Baiona 1991) Itsasuarrak. Geltoki ondoko ostatu goxo batean jarri digu hitzordua, dantzari eta euskaldun gisa, agenda betetzen dizkioten jarduerak eta beste erronkak aipatzeko.

Animazio + / pantaila - !

Portretak

Animazio + / pantaila - !

Baionako Eztitxu Robles kolegioan, txapela buruan eta baloi bat eskuan harrapatu dugu Jon Laplace (Baiona, 1987) ikastetxeko hezitzailea. Nerabe zein helduekin harremanak bultzatzeko, ulermena indartzeko animazioaren garrantziaz aritu zaigu luzaz, Baiona Futbol Club taldean bizi dituen momentu gozagarriez bezainbat...

Udako kontzertua: Pottoroak

Udako kontzertua: Pottoroak

  • Agorrilak 23 | Baiona

2022(e)ko Agorrila

Al As Az Og Or La Ig
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

2022(e)ko Iraila

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Gaur

2022(e)ko Urria

Al As Az Og Or La Ig
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Gaur

2022(e)ko Azaroa

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Gaur

2022(e)ko Abendua

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Gaur

2023(e)ko Urtarrila

Al As Az Og Or La Ig
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
Gaur

2023(e)ko Otsaila

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28
Gaur

2023(e)ko Martxoa

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Gaur

2023(e)ko Apirila

Al As Az Og Or La Ig
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Gaur

2023(e)ko Maiatza

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Gaur

2023(e)ko Ekaina

Al As Az Og Or La Ig
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Gaur

2023(e)ko Uztaila

Al As Az Og Or La Ig
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Gaur