mintzalasai

Vivre en basque

Ibilki dévoile son programme pour 2022

Avec cette nouvelle édition 2022 du programme Ibilki, l’ICB continue de soutenir la diffusion du théâtre en langue basque aux quatre coins d’Iparralde tant la qualité et la diversité de la production ne se dément pas d’année en année pour le plaisir de spectateurs de plus en plus nombreux.

Euskaraz irakurri

© Txoborro Magoa
voir l'image | irudia ikusi | © Txoborro Magoa

28 Aout 2022 | ± 02min 11s

De juillet à décembre, quinze représentations de dix compagnies de tout le Pays Basque vous sont proposées en salle ou dans des lieux publics inédits à Bayonne, Saint Pierre d’Irube, Ciboure, Saint-Jean-Pied de Port, Hendaye, Saint Jean le Vieux, Biriatou et Saint Martin d’Arrossa. De belles occasions d'arpenter notre territoire et d’aller à la rencontre de nos artistes, pour mieux se retrouver. Et cet engouement ne serait bien sûr pas possible sans la participation des communes de nouveau prêtes à s’engager dans la diffusion du théâtre en euskara. Nous les remercions ici chaleureusement.

Programme

JUILLET

  • Txoborro Magoa– Luna Negra – 5 juillet –20:30 – Bayonne
  • Bidea – Compagnie Jour de Fête– 15juillet – 20: 00 – Saint-Jean-le-Vieux

AOÛT

  • Izakiak – Compagnie Alabena - 25 août – 18:00 - Quartier Eyherraberri(Fesival Citadelle en Scènes) – Saint-Jean-Pied-de-Port
  • Besteen kalea – Compagnie Jour de fête- 26 août– 18:00 – La Citadelle (Festival Citadelle en Scènes) –Saint-Jean-Pied-de-Port

SEPTEMBRE

OCTOBRE

NOVEMBRE

DÉCEMBRE

  • Besteen kalea – Compagnie Jour de fête – 9 décembre – 10:00 & 14:00 – Saint-Pierre-d'Irube

En savoir plus

Source: ICB


hari@
Olentzero

Vivre en basque

Olentzero

Cette année encore, le mythique charbonnier descendra de la montagne avec Mari Domingi, afin de célébrer le retour de la lumière.

Vivre en basque à Biarritz, ce n'est pas un rêve, c’est un objectif

Portraits | Ortzi Hegoas Maroteaux

Vivre en basque à Biarritz, ce n'est pas un rêve, c’est un objectif

C’est une casquette assortie au bleu de ses yeux sur la tête que nous avons fait connaissance de Ortzi Hegoas Maroteaux (1988, Bayonne). Bien sûr, nous avons parlé musique avec le batteur du groupe Xutik, mais nous avons aussi évoqué les différentes activités qui remplissent son agenda. Parler en basque au quotidien n’est pas un rêve pour le jeune Biarrot, mais plutôt un objectif.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous !

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous !

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l’inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd’hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu’elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres !

Portraits

À Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres !

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grâce à Enrike ne fait que s'allonger.