mintzalasai

Vivre en basque

Euskaraldia, de quoi il s'agit ?

2022ko azaroaren 18tik abenduaren 2ra karrikak, plazak, parkeak, saltokiak eta antzokiak beteko ditugu berriz ere, euskaraz mintzatzea inoiz baino errazago izan dadin.

Euskaraz irakurri

13 Octobre 2022 | ± 01min 35s

La campagne Euskaraldia, que l'on pourrait traduire par "le temps de la langue basque", est un projet innovant visant à accroitre la pratique quotidienne de la langue basque. L’objectif est d’agir sur les habitudes linguistiques en créant un environnement social favorable en rendant visibles les opportunités d’usage de l’euskara.

Belarriprest et ahobizi, complémentaires

Concrètement, comment ça se passe? Deux familles de participants sont identifiées par des badges. Le Belarriprest comprend le basque, voire le parle mais ne souhaite pas parler en euskara dans toutes les situations. En portant le badge, il invite cependant les autres locuteurs à s’adresser à lui en basque. La conversation peut même devenir bilingue. Le Ahobizi en revanche, s’engage à débuter les conversations en basque avec tout le monde, puis à s'adapter selon le niveau de l’interlocuteur.

Participer en tant qu'association, commerce, école, entreprise…

Depuis la dernière édition, on identifie aussi les “arigune", des lieux où il est possible de parler en langue basque.

Inscrire un arigune: https://euskaraldia.eus/ariguneak/entitateen-izen-ematea/

Boutique en ligne: https://denda.euskaraldia.eus/denda/

Catalogue de supports de déco:


Euskararen Urtaroa : une centaine d'évènements en euskara

Vivre en basque

Euskararen Urtaroa : une centaine d'évènements en euskara

Avec la 8ème édition d’Euskararen Urtaroa, la Communauté Pays Basque, les communes du territoire, et plus d’une trentaine de structures proposeront une centaine d’évènements afin de favoriser la pratique concrète de l’euskara dans tous les pans de la vie quotidienne. L’événement se tient du 17 novembre au 1er décembre.

Soirée littéraire Euskaltzaindia

Soirée littéraire Euskaltzaindia

  • 30 Novembre | 18:00 | Bayonne
Euskararen urtaroa : Initiation à l'euskara

Euskararen urtaroa : Initiation à l'euskara

  • 30 Novembre | 18:00 | Biarritz

Novembre 2023 (Azaroa)

L M M J V S D
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

Décembre 2023 (Abendua)

L M M J V S D
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Aujourd'hui | Gaur

Janvier 2024 (Urtarrila)

L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Aujourd'hui | Gaur

Février 2024 (Otsaila)

L M M J V S D
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
Aujourd'hui | Gaur

Mars 2024 (Martxoa)

L M M J V S D
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Aujourd'hui | Gaur

Avril 2024 (Apirila)

L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Aujourd'hui | Gaur

Mai 2024 (Maiatza)

L M M J V S D
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Aujourd'hui | Gaur

Juin 2024 (Ekaina)

L M M J V S D
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Aujourd'hui | Gaur

Juillet 2024 (Uztaila)

L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Aujourd'hui | Gaur

Août 2024 (Agorrila)

L M M J V S D
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Aujourd'hui | Gaur

Septembre 2024 (Iraila)

L M M J V S D
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
Aujourd'hui | Gaur

Octobre 2024 (Urria)

L M M J V S D
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Aujourd'hui | Gaur
Vivre en basque à Biarritz, ce n'est pas un rêve, c’est un objectif

Portraits | Ortzi Hegoas Maroteaux

Vivre en basque à Biarritz, ce n'est pas un rêve, c’est un objectif

C’est une casquette assortie au bleu de ses yeux sur la tête que nous avons fait connaissance de Ortzi Hegoas Maroteaux (1988, Bayonne). Bien sûr, nous avons parlé musique avec le batteur du groupe Xutik, mais nous avons aussi évoqué les différentes activités qui remplissent son agenda. Parler en basque au quotidien n’est pas un rêve pour le jeune Biarrot, mais plutôt un objectif.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous !

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous !

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l’inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd’hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu’elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres !

Portraits

À Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres !

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grâce à Enrike ne fait que s'allonger.