mintzalasai

L'association

“Parler sans complexes et sans inhibition”

Mintzalasai a créé un outil innovant pour encourager la pratique de l'euskara en milieu festif.

Euskaraz irakurri

Un Kit intégral disponible à l'Agglo
voir l'image | irudia ikusi | Un Kit intégral disponible à l'Agglo

6 Mai 2019 | ± 02 min 53 s

Depuis 2012, l'association Mintzalasai mène un travail en direction de la langue basque en milieu urbain (BAB). Chaque année elle fédère une cinquantaine d'acteurs autour d'un programme de découverte et de pratique de l'euskara.

L'association propose désormais un Kit intégral visant à encourager l'usage de l'euskara en milieu festif. Composé de divers supports pédagogiques, ce kit tout-terrain est prêt à l'emploi. Il comprend:

  • Des imagiers et lexiques: Pour commander à boire et à manger en basque.
  • Des affiches personnalisables: Pour une présentation en basque des produits.
  • Des fiches pratiques: Pour assurer un accueil du public en basque.
  • Des éléments décoratifs: Pour encourager les gens à parler basque.
  • Un lot de badges: Ahobizi et Belarriprest pour faciliter les échanges entre les gens.

Les organisateurs d'évènements sont invités à utiliser le Kit dans leurs fêtes. Ils ont pour cela le choix entre 3 formules:

  1. Do it yourself: Télécharger et imprimer les supports sur le site www.mintzalasai.eus.
  2. Mon propre kit: Acheter le matériel à prix coëtant pour un usage libre.
  3. Clé en main: Emprunter le matériel auprès de la Communauté Pays Basque.

La Communauté Pays basque s'est associée à l'association Mintzalasai en mettant à disposition des organisateurs d'évènements de tout le territoire un lot de kit qu'ils pourront venir retirer dans l'un des points de retraits suivants' :

  • Pôle territorial Soule Xiberoa - 05 59 28 41 80
  • Pôle territorial Garazi Baigorry - 05 59 37 32 03
  • Pôle territorial Errobi- 05.59.93.50.77
  • Pôle territorial Nive Adour - 05 59 44 15 99
  • Pôle territorial Sud Pays basque -05 59 48 30 85
  • Pôle territorial Côte basque Adour"€“ 05 59 44 72 72
2 temps forts

Avec ce nouvel outil, l'association continue à Å“uvrer de façon concrète à la réappropriation de l'euskara. Cette année, l'évènement se déroulera en 2 temps:

Du 1er au 15 juin: DES SESSIONS DE PRATIQUE

Des activités conviviales proposées aux 550 apprenants du BAB, pour pratiquer l'euskara et échanger avec des locuteur.rices.

Du 23 au 29 septembre: FESTIVAL MINTZALASAI

Des rendez-vous populaires pour pratiquer et découvrir l'euskara: conférences, ateliers parents-enfants, formations, spectacles participatifs, performances, visites guidées, initiations?


ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.