mintzalasai

Vivre en basque

Enseignement en basque: un livret pour tout comprendre

Euskaraz irakurri

9 Avril 2013 | BUREAU DE LA LANGUE BASQUE | ± 04 min 00 s

Pourquoi entend-on que l'’enseignement précoce des langues est bénéfique pour l'’enfant? Ne génère-t-il pas une surcharge scolaire pour l'’élève? Comment accompagner mon enfant dans sa scolarité si je ne suis pas bascophone? Pourquoi ne pas lui enseigner l'’anglais plutôt? Et puis d'’où vient cette langue?

Pour répondre à toutes ces questions, et bien d'’autres encore, les villes de Biarritz, Anglet et Bayonne éditent pour la première fois un livret d'’information commun. L'’objectif de cette publication est d'’informer les parents, futurs parents, voire l'’entourage élargi des enfants sur l'’offre d'’enseignement en langue basque existant au BAB.

Plus que jamais, un atout

A Biarritz, près d'’un enfant sur quatre apprend le basque et en basque, dans un des établissements scolaire public ou privé. Ce taux atteint 29% pour les maternelles. La grande diversité des modèles d'’enseignement existante à Biarritz offre un choix varié aux parents (immersion, parité horaire, 100% de l'’enseignement en début de maternelle, '…).

Apprentissage scolaires facilités, appropriation de la culture du territoire, pont culturel, '… les raisons ne manquent pas pour faire le choix du bilinguisme pour son enfant. D'’autant que les collectivités s'’engagent dans le développement de l'’enseignement et des activités pédagogique. L'’argumentation se base par ailleurs sur des recherches universitaires et des témoignages d'’experts.

Initiative innovante

Ce dispositif d'’information se place dans la continuité des campagnes initiées à Biarritz en 2008 et relayées à Bayonne entre 2009 et 2010. Trois ans plus tard, les retours de la communauté éducative et les interrogations des jeunes parents faisaient état d'’un déficit d'’information sur cette offre d'’enseignement qui séduit pourtant de plus en plus de monde.

Ce livret de 16 pages vient donc combler ce vide, en y apportant quelques modifications. La première sur la dimension; afin de s'’adapter à une réalité de mobilité grandissante au sein des trois communes, il a été élaboré conjointement par les trois villes, via les bureaux de la langue basque ou service de l'’action éducative. Sa diffusion s'’étendra aussi sur ce territoire. La seconde sur le fond: afin d'’apporter une information des plus complète, le livret est étoffé et comportera en plus des textes et témoignages traditionnels, un annuaire, une liste des ressources linguistiques'…

Dans le cadre de sa politique linguistique, l'’Office Public de la Langue Basque organisera en mai des conférences. Donnant la parole à des linguistes, universitaires, acteurs de l'’enseignement et parents, ces rendez-vous seront un complément idéal. Une des table-ronde se tiendra au BAB. Une occasion à ne pas rater pour enfin se faire un avis sur la question.

Livret disponible sur: http://euskara-biarritz.eu/baliabideak/gidak ou sur simple demande (euskara@biarritz.fr ou 05.59.41.59.97.)


hari@
Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.