mintzalasai

Vivre en basque

Création d'un véritable Service municipal de la langue basque à Biarritz

Euskaraz irakurri

24 Juillet 2015 | OPLB-BIARRITZ | ± 04 min 57 s

Ce vendredi 24 juillet 2015, François MAITIA, président de l'Office Public de la langue basque et Michel VEUNAC, Maire de Biarritz ont signé une convention de partenariat portant sur la création d'un Service municipal dédié à la langue basque à Biarritz. Ils étaient entourés, pour marquer l'évènement, de Maialen ETCHEVERRY, conseillère déléguée à la langue et à la culture basques, et d'élus membres du Comité de Pilotage de la politique linguistique, représentants de la majorité dans sa pluralité.

Cette montée en puissance de l'action en faveur de la revitalisation de l'euskara, voulue par M. le Maire et soutenue par le tissu associatif, est une première sur le territoire. Elle s'inscrit, par ailleurs, dans la continuité de l'action de la municipalité qui débute en 1992 et se structurera 15 ans plus tard, avec la signature d'une convention de partenariat avec l'Office Public de la langue basque.

Un engagement fort pour une langue ancestrale et actuelle

Elément fondateur de l'identité culturelle, la langue basque, comme les 6.000 langues parlées dans le monde, fait partie de notre patrimoine commun. L'enjeu de la valorisation de l'euskara a longtemps été essentiellement porté par le monde associatif, ralentissant pour partie son déclin, sans jamais l'enrayer. Depuis les années 90, les pouvoirs publics se sont progressivement engagés dans la structuration d'une politique publique en faveur de la langue basque. Dans la continuité de ce premier engagement, il appartient aujourd'hui aux collectivités de mettre en Å“uvre des politiques publiques audacieuses, à la hauteur de l'enjeu de revitalisation de la langue basque.

La Ville de Biarritz souhaite donc se doter de moyens pour répondre à 4 enjeux essentiels en matière linguistique:

• Encourager et faciliter la transmission, l'enseignement et l'apprentissage.

• Développer la pratique sociale.

• Améliorer l'usage et la visibilité.

• Agir sur le prestige et l'attractivité.

L'action de ce nouveau service sera mise en Å“uvre de façon transversale et s'articulera autour de huit axes définis:

1) Politique générale.

2) Communication.

3) Paysage linguistique.

4) Formation professionnelle.

5) Accompagnement des opérateurs.

6) Actions linguistiques.

7) Enseignement, Apprentissage, Petite enfance.

8) Information et sensibilisation.

Compte tenu de l'ampleur, les moyens humains seront progressivement augmentés passant de un à trois agents: un poste de chef de service, un poste de chargé de mission et un poste de traducteur-interprète-chargé de publications.

Une politique partenariale

Ce projet peut voir le jour grÀ¢ce à un partenariat initiée dès 2007 par convention entre l'Office Public de la langue basque et la Ville. Groupement d'intérêt public constitué par l'Etat, la Région Aquitaine, le Département des Pyrénées-Atlantiques, le Syndicat intercommunal de soutien à la culture basque et le Conseil des élus du Pays Basque, l'OPLB est chargé de définir et mettre en Å“uvre une politique publique concertée et partenariale.

S'agissant d'une première en matière de création de service municipal de la langue basque doté à terme de 3 postes, l'Office Public de la Langue Basque soutiendra cet effort en mobilisant un accompagnement financier exceptionnel et dégressif de 60.000"‚¬, pour une période de 3 ans à l'issue de laquelle la municipalité sera autonome en matière de financement de l'action linguistique.

Tout cela a donc été contractualisé dans la convention de 3ème génération signée ce 24 juillet 2015. Le projet sera mis en Å“uvre dès la rentrée prochaine, avec de beaux projets en préparation, dont la 4ème édition de '"Mintzalasai"€“ Les journées de l'euskara à Biarritz '" comme évènement marquant.

Info+: http://euskara-biarritz.eu/liburu/irudiak/pdf/201507_SLB__FREU2.pdf


Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.