mintzalasai

Vivre en basque

Soirée spéciale cinéma basque

A l'occasion de la sortie du livre collectif "Cinéma basque: trois générations de cinéastes" (éditions Arteaz), l'Institut culturel basque propose une soirée spéciale cinéma basque.

Euskaraz irakurri

Avec l'aide du linguiste Koldo Zuazo, les acteurs du film Errementari ont enregistré dans un dialecte basque d'Alava déjà disparu.
voir l'image | irudia ikusi | Avec l'aide du linguiste Koldo Zuazo, les acteurs du film Errementari ont enregistré dans un dialecte basque d'Alava déjà disparu.

2 Avril 2019 | ± 04 min 30 s

Joxean Fernandez, directeur de la Cinémathèque basque, invite Santos Zunzunegui, professeur à l'Université du Pays Basque, historien, critique et collaborateur de nombreuses revues de cinéma, à une conversation consacrée au cinéma basque. La soirée se poursuivra avec la seule et unique projection dans les salles du Pays Basque nord de "Errementari, le forgeron et le diable" de Paul Urquijo. En présence du réalisateur. Rendez-vous le vendredi 12 avril dans la toute nouvelle salle de l'Atalante à Bayonne.

Le livre référence sur le cinéma basque

Avec le soutien de l'Institut culturel basque, de l'Institut Etxepare et de la Cinémathèque Basque, ARTEAZ, marque des éditions Pimientos, publie pour la première fois en français une version actualisée du livre "Cinéma Basque: trois générations de cinéastes". Cet ouvrage collectif dirigé par Joxean Fernández, directeur de la cinémathèque basque, présente une étude complète et rigoureuse sur le cinéma basque à travers la trajectoire de trois générations de cinéastes. Cinéma basque rapporte les conclusions avancées lors du congrès organisé par la Cinémathèque Basque en juillet 2014, dans le cadre des cours d'été de l'Université du Pays Basque (UPV/EHU). Les dix-neuf articles compilés dans cet ouvrage ainsi que la transcription des cinq table-rondes offrent une réflexion sur le cinéma basque, son essence, la place du basque et de l'identité basque dans les récits, mais aussi sur l'industrie cinématographique en Pays Basque et l'importance du programme Kimuak. Le dialogue entre ces trois générations de cinéastes met en lumière les défis et les évolutions qu'a connus le cinéma basque depuis l'époque de la transition jusqu'à aujourd'hui.

En compagnie de Santos Zunzunegui, par ailleurs auteur du premier article du livre, Joxean Fernandez évoquera le cinéma basque sur le mode de la conversation.

Errementari, le forgeron et le diable: unique projection en salle

La soirée se poursuivra avec la projection de ce film de genre entre fantastique et horreur, pour la seule et unique fois projetée en salle. Pour son premier long-métrage, Paul Urquijo réussit un film de genre à l'esthétique et à l'inventivité impressionnantes. La séance dans la toute nouvelle salle de l'Atalante sera suivie d'une rencontre avec le réalisateur.

Le film

ERREMENTARI"€“ 2018"€“ 1h38"€“ réalisé par Paul Urquijo avec Kandido Uranga, Eneko Sagardoy, Uma Bracaglia, Ramon Aguirre, Joxean Bengoetxea?

Espagne, 1841. Il y a maintenant 10 ans que la Guerre Carliste a pris fin. Un envoyé du gouvernement est dépêché sur les traces d'un mystérieux forgeron solitaire vivant au plus profond d'une forêt. Les villageois de la région le craignent et l'accusent même d'avoir scellé un pacte avec le démon qu'ils entendent chaque nuit hurler du plus profond de sa forge. Un jour, une jeune orpheline du nom d'Usue vient à pénétrer en ce lieu, menaçant de révéler le terrible secret du forgeron, réveillant une menace qui les mènera jusqu'aux portes de l'Enfer.

Horaires

19h00 - 20h30: présentation de l'ouvrage + causerie

21h00: film

Source: https://www.eke.eus/eu


hari@
Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.