mintzalasai

Vivre en basque

Maddi Ane Txoperena remporte le prix littéraire Gazteluma

Le prix Gazteluma attribué par l'Institut culturel basque, la maison d'édition Elkar de Bayonne et la Fondation Elkar a été décerné cette année à Maddi Ane Txoperena pour son ouvrage Ene baitan bizi da. Ce prix vise à aider les jeunes écrivains du Pays Basque nord à écrire et à publier un livre en euskara.

Euskaraz irakurri

Ene baitan bizi da, premier roman de Maddi Ane Txoperena
voir l'image | irudia ikusi | Ene baitan bizi da, premier roman de Maddi Ane Txoperena

5 Juin 2020 | ± 04 min 20 s

Lancé en 2000 par l'Institut culturel basque, la maison d'édition Elkar de Bayonne et la Fondation Elkar, le prix littéraire Gazteluma, qui a lieu tous les deux ans, a pour objectif d'encourager les jeunes du Pays Basque nord à écrire en langue basque et à rendre possible la publication de leurs Å“uvres. N'importe qui peut participer à l'appel à projets, à condition d'avoir moins de 40 ans. Une bourse de 3 000"‚¬ est accordée à l'auteur du roman ou recueil de nouvelles sélectionné par le jury.

Maddi Ane Txoperena a remporté le prix de cette dixième édition avec son roman Ene baitan bizi da. Basé sur la relation entre une jeune fille étudiant à Paris et sa grand-mère qui vit à Bera, le premier roman de Maddi Ane Txoperena recoupe de multiples histoires: la vie des femmes qui voyageaient en tant que servantes en Pays Basque nord et en France dans les années 1950, les histoires d'amours et de désamour passées et présentes, la souffrance au travail, les relations complexes grand-mère/petite-fille et parent/enfant,? Le tout dans un jeu de va-et-vient entre le futur et le présent.

Synopsis

Après avoir entendu son père en parler, Marie, une jeune femme de Saint-Jean-de-Luz qui termine ses études à Paris, part à la découverte de la vie de sa grand-mère afin d'en faire son sujet de mémoire de fin d'études. Ce ne sera cependant pas facile pour Marie, sa grand-mère ne lui donnant pas ce qu'elle veut, et ne sachant pas elle-même exactement ce qu'elle cherche... Comme s'il s'agissait de fragments de souvenirs pétrifiés dans une boîte, le lecteur va s'immerger dans les rêves, les pensées et les peines de jeunesse de Josefina, à travers le point de vue de Marie.

Extrait de l'entretien de Maddi Ane Txoperena

"Pour expliquer l'idée de ce roman, il faut savoir que je suis à moitié hendayaise et à moitié de Lesaka; j'ai de la famille dans la comarque de Bortziriak et des proches m'ont raconté que dans les années entre 1940 et 1960, les femmes de la région du Baztan et de Bortziriak allaient travailler en tant que servantes en Pays Basque nord ou en France jusqu'à Paris, comme ce fut le cas de ma grand-mère qui travailla à Saint-Jean-de-Luz. J'ai toujours été très proche d'elle et elle me racontait un tas d'histoires à ce sujet dès mon plus jeune À¢ge; je trouvais dommage de ne pas préserver ces récits. Ma première intention fut de faire un travail anthropologique sur le sujet mais je n'y arrivais pas. Je savais que ma grand-mère et d'autres femmes ne seraient pas très motivées pour participer à une étude de ce genre. J'ai donc décidé de me diriger vers un roman."

Vainqueurs des précédentes éditions du prix Gazteluma

  • 2018: Girgileri Anderea, Maialen Hegi-Luku
  • 2016: Eta galtzen bagara, zer?, Egoitz Zelaia
  • 2014: Biribilgune, Katixa Dolhare-Zaldunbide
  • 2012: Jaun Martin, Otalazt (Peio Jorajuria)
  • 2010: Gizaki bakartiak, Béatrice Urruspil
  • 2008: Le prix n'a pas été attribué
  • 2006: Goizeko zazpiak, Nora Arbelbide
  • 2004: Skyroom, Ramuntxo Etxeberri
  • 2002: Anbroxio, Eneko Bidegain

Source: https://www.eke.eus/eu


hari@
Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.