mintzalasai

L'association

Bai Euskarari et l'Eusko unis pour faire vivre l'euskara!

La langue basque, l'euskara, aura toutes les chances de continuer à vivre si nous décidons collectivement qu'il faut y veiller. Les langues ont constamment évolué au gré de l'histoire humaine, apparaissant, changeant, ou disparaissant. Cependant, depuis 50 ans, le monde connaît une accélération de la perte de la diversité linguistique. La moitié des 7 000 langues actuellement présentes dans le monde seraient selon les linguistes amenées à disparaître au cours du 21ème siècle. Une perte importante et inestimable, car une langue n'est pas seulement un moyen de communication, c'est aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture.

Euskaraz irakurri

10 Juin 2021 | ± 05 min 29 s

Le Pays Basque est un territoire à l'identité culturelle forte, et où la langue a une place centrale. En effet, le peuple basque se définit d'abord par sa langue: le mot"€œeuskaldun" signifie"€œcelui qui possède l'euskara”. Rappelons également que le basque est l'une des plus anciennes langues d'Europe, antérieure à l'apparition des langues indo-européennes. Un réel isolat linguistique, dont l'origine est toujours inconnue à ce jour.

La convention de partenariat a été renouvelée

Partageant l'objectif de faire vivre ce trésor historique, linguistique et culturel, Bai Euskarari et l'Eusko ont renouvelé leur convention de partenariat, et se donnent les moyens de renforcer, soutenir et promouvoir mutuellement leurs actions. De plus, toute structure membre de l'un des deux réseaux bénéficiera d'un tarif préférentiel de la part de l'autre si elle décide d'y adhérer. A travers leurs activités, ces deux associations renforcent la présence de la langue basque dans la sphère professionnelle et l'espace public. L'enjeu, au-delà d'accompagner les apprenant'·e'·s de tout À¢ge, est de montrer que l'euskara est une langue de communication de tous les jours!

Euskal Moneta: une dynamique écologique, solidaire et culturelle

L'Euskoest la monnaie locale du Pays Basque nord, lancée en 2013 avec deux objectifs principaux: relocaliser l'économie et promouvoir l'usage public de la langue basque. Car bien plus qu'un projet seulement économique, la première monnaie locale d'Europe forme une dynamique territoriale écologique, solidaire et culturelle, dans laquelle l'euskara tient une place centrale. S'il n'est bien sër pas nécessaire de parler basque pour rejoindre l'Eusko, chacun'·e peut participer à son niveau en favorisant la présence de l'euskara dans la vie publique. Pour cela, les professionnels acceptant la monnaie locale peuvent relever deux défis: l'affichage bilingue et/ou l'accueil en basque. Le niveau de basque des commerçants est alors indiqué sur les autocollants"€œIci, payez en eusko" collés sur leurs vitrines."€œLehen hitza euskaraz”:"€œle premier mot en basque”, pour ceux qui ne parlent pas basque, ou pas suffisamment pour tenir une conversation, ou"€œEuskaraz”, pour un accueil 100% euskara. Ainsi, il est possible de parler basque dans plus de 400 des 1200 professionnels du réseau Eusko. Côté affichage bilingue, 250 commerces l'ont mis en place, et 750 sont engagés dans la démarche.

Bai Euskarari: l'euskara dans le secteur socioéconomique

L'association Bai Euskarari existe depuis 2007 pour accompagner les organisations souhaitant intégrer et utiliser la langue basque dans leur quotidien. Pour cela, elle propose un diagnostic, puis une planification, un suivi ainsi que des méthodes et outils pour améliorer l'intégration du basque dans la sphère socio-économique. Ce processus donne lieu à une certification, présentant trois niveaux progressifs: la prise de premières mesures en faveur de la langue (Euskararen bidean), l'offre de services en euskara (Zerbitzua Euskaraz), et l'environnement de travail bascophone (Zerbitzua eta Lana euskaraz). On dénombre 1304 certifiés Bai Euskarari dans les sept provinces du Pays Basque: commerces, entreprises et autres entités, et le Certificat permet de les identifier et de reconnaître leur engagement face à la langue. Mais l'activité de l'association ne s'arrête pas là, elle agit également en mettant en avant un réseau d'entreprises et de professionnels qui font le choix de faire vivre l'euskara, ou en diffusant des offres d'emploi en euskara via une plateforme dédiée: Lansarean lan-ataria.

Travailler ensemble pour faire vivre l'euskara

Faire vivre l'euskara est un engagement de tous les jours. Et si le partenariat entre Bai Euskarari et l'Eusko permet d'y contribuer en se concentrant sur la sphère professionnelle et la vie publique, de nombreuses autres structures participent à cet objectif commun, dans des domaines aussi variés que la culture, le sport, la musique, les médias ou encore l'enseignement.

Euskaldun ou non: nous avons tous un rôle à jouer pour préserver la langue basque, véritable richesse linguistique et culturelle!


Source: Baieuskarari.eus


Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.