mintzalasai

Vivre en basque

La Sainte Agathe à Biarritz: une transmission intergénérationnelle

Pour la 10e année consécutive, la tradition de la Sainte Agathe est l'occasion d'une transmission intergénérationnelle dans les écoles bilingues de la ville par le biais du chant.

Euskaraz irakurri

25 Janvier 2022 | ± 03 min 44 s

Ainsi, 150 élèves des écoles du Reptou, Paul Bert, Thermes Salins, Sainte Marie et Itsas argi ikastola défileront vêtus de noir et bÀ¢ton à la main le jeudi 3 février, de 14h à 16h00 échangeant chants contre friandises ou petits cadeaux..

C'est l'occasion pour eux de découvrir certains lieux de diffusion du basque à Biarritz: Gau Eskola (cours du soir pour adultes), Médiathèque (et sa section basque aux 8.000 références), Arima (boutique avenue de Verdun), place Clémenceau, avant de terminer leur périple en Mairie, pour un goëter réconfortant.

Les aînés de l'association Arroka sont passés de classe en classe leur enseigner quelques chants et des ateliers de bertso leur ont également été dispensés par l'association Bertsularien lagunak.

Les écoliers et chanteurs d'Arroka se réuniront à 15h00 Place Clémenceau pour fêter ensemble la Sainte Agathe et seront reçus à l'Hôtel de Ville à 15h30.

Musique et chants résonneront dans la ville, perpétuant cette tradition populaire, porteuse de valeur de solidarité et créatrice de lien social.


La Sainte Agathe en 4 questions

1) D'où vient cette tradition?

A l'origine, elle fait référence à une Sainte sicilienne prénommée Agathe, de famille noble mais de tempérament insoumis. Elle fut persécutée et mourut en martyr un 5 février, pour avoir refusé un mariage forcé. Un an plus tard, l'Etna se réveilla, ce qui fit d'elle la protectrice du feu, mais aussi la patronne des nourrices (en référence à ses seins amputés en représailles).

2) En quoi consiste-elle?

Au Pays Basque la tradition consiste à déambuler de foyers en foyers éclairés d'une bougie, pour échanger bertso et chansons contre mets et boissons. C'est aussi l'occasion d'effectuer une quête pour les plus démunis.

Les bÀ¢tons servent à la fois à marquer le rythme et à briser la glace qui s'est formée à l'entrée des maisons. C'est un moment de convivialité où les gens se retrouvent, avec la volonté de faire vivre les chants et la langue basque.

3) Comment a-t-elle débarqué à Biarritz?

Interdite sous le Franquisme, la tradition fut recréée à Biarritz dans les années cinquante par les familles réfugiées de l'époque et des jeunes biarrots.

Portée depuis par Oldarra, puis à partir de 1979 par Arroka, la Sainte Agathe ne sera accueillie en Mairie qu'en 1992.

4) Quel sens au 21ème siècle?

Aujourd'hui, c'est une animation populaire et actuelle, porteuse de valeurs de solidarité et créatrice de lien social. La dimension religieuse s'est effacée au profit de l'envie d'aller vers l'autre et le souci de porter fièrement l'héritage des chants basques.


hari@
Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.