mintzalasai

Vivre en basque

Signatures des Chartes locales pour la promotion de la langue basque

Le 11 mars 2022 s'est déroulée, salle Sanoki à Itxassou, la cérémonie des signatures officielles des Chartes locales pour la promotion de la langue basque organisée par la mairie d'Itxassou et l'association Euskal Konfederazioa, initiateurs de la démarche. Cette Charte locale, adaptation pour les collectivités territoriales de la Charte européenne des langues régionales et minoritaires, a été adoptée, à ce jour, par 49 communes du Pays Basque nord.

Euskaraz irakurri

14 Mars 2022 | ± 04 min 49 s

Déroulement de la cérémonie

Avant la cérémonie des signatures proprement dite, les élu.e.s représentants des premières communes signataires se sont entretenu.e.s avec la représentante du Conseil de l'Europe, la Dre Claudine Brohy, linguiste, de l'Université de Fribourg/Freiburg, et membre pour la Suisse du Comité d'experts de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires.

Après ce temps d'échanges, M. Hiribarren, maire d'Itxassou, a souhaité la bienvenue aux élu.e.s présents, à Mme la représentante du Conseil de l'Europe et à la presse qui avait été conviée pour l'occasion. Il a ensuite rappelé c'était la liste Herriari d'Itxassou qui la première était entrée en contact avec le Conseil de l'Europe, il y a deux ans, avant les dernières élections municipales pour demander des informations quant à la Charte Locale.

Ensuite, le représentant de l'association Euskal Konfederazioa a présenté l'initiative et a rappelé le travail accompli depuis début 2021 par l'association et les élu.e.s de la Commission langue basque de la mairie d'Itxassou, à savoir la présentation de la Charte locale dans quelque 70 communes et au sein des pôles territoriaux de la Communauté d'Agglomération Pays Basque, le travail d'une bannexe pour aider les communes dans leur choix des engagements concrets en faveur de la langue basque, la proposition d'un modèle de délibération pour l'adoption des Chartes en conseil municipal?

Suite à ce rappel, Mme la représentante du Conseil de l'Europe a pris la parole pour souligner que les Chartes locales sont un élément essentiel pour la préservation et la promotion des langues régionales, pour assurer leur visibilité et audibilité. Elle a rajouté que le suivi des Chartes locales permet de poursuivre la coopération avec le Conseil de l'Europe, et que les bonnes pratiques peuvent encourager d'autres régions et pays à élaborer à leur tour de telles Chartes.

Après cette intervention, les maires et représentants élu.e.s des 49 communes sont monté.e.s tour à tour sur l'estrade, par petits groupes, afin de signer officiellement et en deux exemplaires la Charte adoptée par leurs conseils municipaux respectifs. Ce moment de signatures a également été l'occasion pour certains de ces représentants de présenter oralement au public présent le processus d'adoption de la Charte au sein de leurs communes ainsi que le choix de leurs engagements.

Une fois les 49 Chartes locales signées et remises à Mme la représentante du Conseil de l'Europe devant les objectifs et les caméras de la presse, le représentant d'Euskal Konfederazioa et celui de la commission langue basque de la commune d'Itxassou, ont rappelé, en guise de mot de clôture, que cette première soirée de signature n'était que le début d'une dynamique collective plus large et ont ainsi appelé l'ensemble des communes du Pays Basque nord à adhérer à la démarche. Ils ont également rappelé les prochaines étapes, et notamment la constitution du Comité d'experts qui sera chargé du suivi et de l'élaboration des rapports d'évaluation des Chartes. Pour terminer, ils ont lancé un appel à la Communauté d'Agglomération Pays Basque à soutenir officiellement la démarche, en leur demandant notamment d'assurer la promotion de la Charte auprès des communes, d'apporter une aide technique aux communes signataires et en les conviant à devenir membre du Comité d'experts.


Source: Euskal Konfederazioa


Olentzero 2025 à Biarritz

L'association

Olentzero 2025 à Biarritz

Biarritz fêtera Olentzero le dimanche 21 décembre 2025, avec un grand défilé organisé en partenariat avec Arroka, Pinpirinak, Itsasargi Ikastola et Ohakoa. La ville donnera à l’évènement une dimension festive renforcée, avec musiciens, marionnettes géantes et communication dédiée.

ONgi etorri ON!

Vivre en basque

ONgi etorri ON!

Un nouveau projet collectif est né à l’occasion de la 14ème édition du festival Mintzalasai: la plateforme on.eus. Et la date n’a pas été choisie par hasard.

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

L'association

ANNULEE Dimanche, Grande fête de l'euskara à Biarritz

En raison des conditions météorologiques, la journée de dimanche 21 septembre au Lac Marion est annulée. Eguraldia dela eta, igandeko eguna bertan behera utzia da. Une partie des animations prévues dimanche sera reprogrammée d'ici la fin de l'année, afin d'offrir des belles opportunités de vivre en basque.

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Nahia Corrihons

Biarritzeko Uda Leku, notre petit Gaztetxe à nous!

Les parents de Nahia Corrihons (1999, Donostia-Saint-Sébastien) n'avaient pas imaginé les conséquences que l'inscription de leur fille de six ans au centre de vacances pourraient avoir un jour... La jeune femme, qui travaille aujourd'hui au centre de loisirs Uda Leku de Biarritz, partage son sourire contagieux avec les enfants qu'elle y croise mais elle distribue aussi son énergie dans les places des villages où elle fait danser le public, accompagnée de son père à la guitare.

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Ortzi Jauregi

Sur la côte aussi, jeune et euskaldun!

Le baccalauréat en poche, Ortzi Jauregi (2004, Bayonne) a quitté le lycée Etxepare de Bayonne pour intégrer l'école d'ingénieurs ISA BTP d'Anglet. Il nous a raconté les difficultés en tant que jeune étudiant bascophone, mais aussi et surtout la fierté que le basque lui procure!

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

Portraits

À€ Biarritz, les basques ne sont pas des extraterrestres!

C'est dans son bureau du service euskara de la mairie de Biarritz que Viviane Ithursarry (1976, Bayonne) nous a donné rendez-vous. Le bilan du festival Mintzalasai encore sur son bureau, nous avons parlé de son parcours en faveur de la langue basque mais aussi du quotidien des bascophones de la Côte aujourd'hui.

Le basque est la boussole sur mon parcours

Enrike Lopez

Le basque est la boussole sur mon parcours

De Pampelune à Biarritz, de Beriain au lac Marion, Enrike Lopez (1964, Pau) a d'abord appris la langue basque entouré de ses amis. Ce n'est qu'à son arrivée sur la côte labourdine qu'il décide de se former afin de pouvoir enseigner l'euskara au sein d'AEK. Depuis, à Biarritz, la liste des élèves qui découvrent notre langue mais aussi l'identité de ce pays grÀ¢ce à Enrike ne fait que s'allonger.