Alternatiba bat ingelesari
Mintzalasai festibalaren karietara, hiztegi txiki bat argitaratzen dugu urtero, euskara informala garatzeko helburuarekin. Orain arte, besta giroko hiztegia, sexualitateari buruzko hiztegi kokina eta irainen eta hitz larrien hiztegitxoa argitaratu dira. Aurten, ingeleskadak saihesteko hiztegia sortu da.
2021eko Urriaren 4a | | ± 01 min 20 s
Ingelesaren eragina
Hiztunak harremanetan diren heinean, zentzuzkoa da hizkuntzen artean ere interferentziak izatea. Euskaraz mintzatzean, erderazko hitzak sartzen ditugu: frantsesezkoak, ingelesezkoak. Berez, maileguak ez dira onak ala txarrak; bizi den hizkuntza baten seinale dira. Baina euskara hizkuntza hegemonikoekin ukipen egoeran izanki, transferentziak aldebakarrekoak izaten dira.
Hiztegitxoaren aurkezpenean irakur dezakegu, ingelesak, beste hizkuntzek bezala munduaren ikuskera bat transmititzen duela: kasu honetan, american way of lifearen hyper indibidualismoa, etengabeko lehia, itxurakeria obsesiboa, tekno-menpekotasuna? Horren parean, hiztegiak euskarazko alternatibak proposatzen ditu. Gehien-gehienak jadanik existitzen eta erabiltzen diren hitzak dira, eta bakan batzu, asmatuak eta sortuak. Hizkuntza bizi bat etengabe aldatzen eta berritzen baita.
Hiztegiaren nondik norakoak
Hiztegian, egunerokoan frantsesez edo euskaraz mintzatzean erabiltzen diren hitz andana atzemanen ditugu nahas-mahas alde batetik, eta bestetik lau atal berezi: zinema eta artea, teknologiak, enpresa mundua eta moda.
Adibide zenbait
- Break: Pausa
- Brunch: Hamaiketakoa
- Caddie: Orgatxoa
- Challenge: Erronka
- Cool: Atsegina, lasaia
- Freelance: Nor bere kontu
- Lifestyle: Bizimodua
- Mug: Katilua
- Parking: Aparkalekua
- Scoop: Kutzukeria
- Week-end: Asteburua
- Live: Zuzenean
Hiztegia osorik ikusi eta deskargatzen ahal duzue: https://mintzalasai.eus/lib/pdf/--ingeleskada_mintzalasai_165952.pdf

























